|
|
КультураВ мире
|
|
Марсель Пруст: ни слова по-французски
19.06 21:25 | MIGnews.com
|
Японский профессор Мисихико Сузуки перевел на родной язык "В поисках утраченного времени" Марселя Пруста. Cлово за словом, книгу за книгой...
Профессор признается, что, когда в восемнадцать лет он впервые открыл Пруста, это было подобно удару молнии и любви с первого взгляда. Но только в пятьдесят лет Сузуки счел себя достаточно подготовленным к тому, чтобы переводить великое произведение.
Каждый день, приходя из университета, он работал над переводом, а в дни каникул и отпуска посвящал любимой работе все свое время.
"Я переселился в эти романы", - говорит профессор Сузуки.
Перевод многотомного "гипертекста" Пруста занял у Сузуки двадцать лет. Он уверяет, что это были лучшие годы его жизни.
|
|
11:05 | МОК: Самаранч уходит, Самаранч остается
10:22 | Индо-пакистанский саммит: день подведения итогов
09:31 | Израиль и Румынию объединит "зона свободной торговли"
08:54 | Секс – это болезнь, от которой вас вылечат
08:32 | Арабо-израильский конфликт. Сводка ночных событий
|
17:48 | Древнее учение "Аюрведа" как целебная приправа к мирным переговорам
15:28 | Живая богиня Кумари - символ процветания Непала
13:37 | Книга с текстами молитв тоже может стать бестселлером
23:57 | Эйфман поставит балет в честь Баланчина
23:15 | Самый чувственный голос босса-новы звучит в Париже
|
|
Просмотр новостей
|
Всего: 66 |
|